Student Work
A translation of Notes from a Boontongfan City
PublicThe purpose of this Major Qualifying Project was to translate "Notes from a Boontongfan City," a Chinese language book published in Hong Kong, into German. The book is a collection of cultural criticism by Chan Koon-chung from the mid-1970's to the late-1990's, covering both serious and informal topics. Many cultural subjects, such as Hong Kong's history, language, urban mentality linguistic differences between Chinese and German, as well as the format of German feuilletons, were explored and discussed.
- This report represents the work of one or more WPI undergraduate students submitted to the faculty as evidence of completion of a degree requirement. WPI routinely publishes these reports on its website without editorial or peer review.
- Creator
- Publisher
- Identifier
- 04C007M
- Advisor
- Year
- 2004
- Date created
- 2004-01-01
- Resource type
- Major
- Rights statement
- Last modified
- 2021-09-14
Relations
- In Collection:
Items
Permanent link to this page: https://digital.wpi.edu/show/9g54xm61f